ELE: DUOLINGO-BIS

COMIENZO DE LA INVESTIGACIÓN

Los últimos 50 años, y más precisamente con la llegada de la web 3.0 y la explosión desmesurada de las comunicaciones, el bilingüismo se ha convertido, más que en un simple pasatiempo de viajeros, en una necesidad real.

Es así como “la presidenta actual de AATSP (The American Association of Teachers of Spanish and Portuguese), Marilyn Pavlik, recientemente escribió en un artículo en Hispania que es difícil convencer a una sociedad prácticamente monolingüe, y que a pesar de ello ha progresado durante décadas, de que el bilingüismo y el biculturalismo sean necesarios en el mundo competitivo del siglo XXI. Nosotros aquí, en este Congreso Internacional de ÁSELE, ya estamos convencidos. ¿Pero cuál es nuestro papel en la tarea de convencer a los demás?” (Jarvis, 1996)

Específicamente con respecto al español, en la actualidad hay más de 400 millones de personas que hablan el idioma; de hecho, es el segundo idioma más hablado después del chino. (En lo Estados Unidos, por ejemplo, el español es la segunda lengua más hablada con más de 25 millones de hispanoparlantes. De hecho el español es el idioma más hablado en el continente americano).

A propósito de ello, recientemente se ha despertado un interés profundo por estudiar la lengua española en el continente asiático, específicamente en la India, donde cada vez la demanda de profesores de español se amplía con más fuerza.

El instituto Cervantes, localizado en Nueva Delhi ha impulsado la promoción de la enseñanza del Español como Lengua Extranjera en la india.

La creación de nuevos diccionarios de Español-Hindi y Español-Bengalí dan cuenta de la importancia que está tomando el español en la India, como lo refiere la agencia EFE en el siguiente video.

Ha propósito de mi viaje a la India para trabajar como profesor de Español como Lengua Extranjera en Bangalore International School, me planteo la interrogante de si es posible usar la plataforma Duolingo for Schools para la enseñanza del Español como Lengua Extranjera y cuál sería su impacto real en función de coadyuvar en el aprendizaje de esta lengua.

OBJETIVO GENERAL

Construir un cuerpo de supuestos teóricos que orienten la incorporación de la plataforma Duolingo for Schools como vía para la enseñanza del Español como Lengua Extranjera en la India.

OBJETIVOS ESPECÍFICOS

1.-   Evidenciar la realidad actual del uso de Duolingo for Schools en la India

2.-   Develar las concepciones de los sujetos participantes en cuanto al uso de Duolingo for Schools como herramienta de aprendizaje.

3.- Interpretar los hallazgos que configuran el marco conceptual de la herramienta Duolingo for Schools como herramienta para la enseñanza del Español como Lengua Extranjera.

4.-   Identificar los elementos que sustenten la incorporación de Duolingo for Schools como herramienta para la enseñanza del Español como Lengua Extranjera en la India

5.-   Integrar un marco conceptual para orientar los supuestos teóricos de la plataforma Duolingo for Schools como herramienta para la enseñanza del Español como Lengua Extranjera en la India.

JUSTIFICACION

Existen varios elementos claves por los cuales se justifica la presente investigación, a saber:

En primer lugar, el tema de “la enseñanza del Español como Lengua Extranjera” en todo el mundo cada día toma más fuerza. De la misma manera, la plataforma Duolingo for Schools como elemento clave para impulsar la enseñanza de los idiomas y renovar la educación hacia una verdadera y creciente sociedad digital; sin embargo, los estudios están todavía en un estado embrionario, ya que la plataforma apenas tiene cuatro años, desde su creación en 2015.

La preocupación tiene su fundamento en el hecho de que la tecnología llamada E-learning ha incursionado en la palestra del conocimiento como la clave para resolver graves problemas que se vienen arrastrando en las organizaciones, tales como la rigidez en sus estructuras y un mal manejo del conocimiento como elemento clave para el éxito. En consecuencia ¿podrá ser la plataforma Duolingo for Schools una vía adecuada para la enseñanza del Español como Lengua Extranjera en la India?

No menos importante es el aporte teórico que genera la presente investigación. A la luz de los referentes teóricos que han sido revisados, tanto en materia de transformación estratégica como de las Tecnologías de Información (en especial Duolingo for Schools), se intenta dar cuenta de la realidad que evidencia la enseñanza del Español como Lengua Extranjera en la India.

Por otro lado, este trabajo pretende ser una contribución, en la necesaria construcción de una ciencia pedagógica, centrándonos en la incursión de las Tecnologías de la Información (específicamente el E-learning) en las organizaciones educativas y cómo estas nuevas tecnologías pueden ser elemento clave para fomentar su competitividad, éxito y posicionamiento estratégico.

Y por último, y no menos importante, esta investigación pretende conocer la solidez y el alcance de la plataforma Duolingo for Schools para la enseñanza de los idiomas. Es por ello que recogeremos una data importante que podría servir para mejor y optimizar la herramienta de cara al futuro.